11,000 種類を超える 5 つ星アセット
8.5 万人以上の顧客による評価
10 万人を超えるフォーラムメンバーが支持
すべてのアセットを Unity が審査済み
これはUnityに利用できる製品の中で最も完成されたローカライゼーションシステムです。
製品には最も使用されるUIシステムが数多く入っており、あらゆる内容をローカライズします。
プロジェクトのあらゆる部分を簡単にローカライズするための高度なツールが提供されており、外部翻訳者用の共有スプレッドシートの使用も可能です。
それにもかかわらずI2Lは、(オフラインあるいはチャットメッセージを翻訳するためにランタイム時でも)Google Translatorを使用して、テキストの自動翻訳を行ないます。
すべてを管理下に置くことは、成長中のプロジェクトを更に成長させるべく取り組むうえで、最も重視される点でした。
I2 Localizationは現在は使用されなくなった用語を、複数のシーンに渡っている場合でも、追跡し続けます。
また、用語を分類して 自動的にエラーを発見し修正を提案するためのツールを提供することもできます。
さらに次のような利点があります:更新のリリースを待つ必要なくローカライゼーションデータの更新ができます。
サポート
- Unity UI、NGUI、TextMesh Pro、DF-GUI、2D ToolKit、標準コンポーネント
- 画像、テキスト、サウンド、フォント、スプライト、アトラス、プレハブ、テキストメッシュその他をローカライズします。
特長
- 簡単にローカライズできるようスプレッドシートを使用(Googleドキュメント、CSVファイル)
- エディター内で翻訳をプレビューし編集
- ワンクリックで自動翻訳
- シーン解析用のバッチツール。
- 右から左に記述する言語をサポート
- 使用されていないキーや不足しているキーの発見。
- ローカライゼーションエラーを発見し修正。
- 言語に基づいて翻訳を結合するコールバック
- スクリプトで使用される用語のためのコンパイル時チェック
- チャットメッセージその他の動的テキストを翻訳するためのゲーム内動的翻訳
連絡先情報&お役立ちリンク
ウェブサイト:Inter Illusion
フォーラム:Inter-Illusion | Unity。
チュートリアル:I2 Localization
Docs:ドキュメンテーション
電子メール:inter.illusion@gmail.com
Twitter:Twitterアカウントをフォロー
ビデオ:
I2 Localization
